圖書標籤: 愛情 法國 André-Gorz 浪漫 外國文學 感動 英文原版 英文
发表于2025-05-25
Letter to D pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
This spare, elegant, best-selling memoir by a celebrated French journalist and writer has been impeccably translated into English by Sydney-born Julie Rose. The tale it tells is a deeply moving tribute to a much-loved woman, the author's British-born wife, lover and constant companion for 58 years.
He wrote it for her alone, without thought of publication, after a routine back operation began to cause her excruciating pain. Particles of a radio-opaque agent lodged in her brain and formed cervical cysts, dooming her to incurable suffering.
The agony endured by Dorine (a Molieresque version of Doreen) increased as predicted; her heart-broken husband offered her his last homages in this eloquent verbal tribute to their life together. They had met when he was Gerard Horst, son of an Austrian-Jewish father and a Catholic mother. A qualified chemical engineer, Horst was sufficiently influenced by a meeting with Jean-Paul Sartre and Simone de Beauvoir to pursue an interest in moral philosophy. Under the pseudonyms of Andre Gorz and Michel Bosquet, he became a prominent opponent of nuclear power and the celebrated developer of a theory of ecological politics.
Meanwhile he got to know the young British woman he'd first spied in Lausanne, the two of them exchanging accounts of unhappy, loveless childhoods. Two years later they married but elected to remain childless: Gorz could not bear to share the vivacious, charming Dorine with anyone. Hordes of friends nevertheless flocked to their enjoyable afternoon teas: "We knew how to live in poverty but not in ugliness," Dorine explained. Mutual trust and absolute fidelity came naturally; Gorz has no trouble persuading us that Dorine remained "beautiful, gracious and desirable" even when she was ill and in her 80s.
The romance ended in 2006, when they conspired to take their own lives. As well as the Letter To D, there were two or three explanatory missives to close colleagues and friends and a warning for the cleaning lady pinned to the door. The large circle of intimates received the news with more sadness than surprise. Andre could not live without Dorine, and Dorine could not go on living.
The French have a saying, "Le beau mariage n'a pas d'histoire" - a happy marriage has no story. This novella is accordingly very brief, little more than 100 pages, but not only does it tell its tale without sentimentality or self-congratulation, it has generated a huge response in France, critical and popular.
But, given the exemplary translation, why do I wonder whether its quiet, discreet beauty will enjoy similar acclaim in this country? In France it is possible, even normal, for a public intellectual to be a national hero, a philosophising journalist a household name. The additive of public fame cannot but help make this otherwise restrained account of abiding devotion fascinating to the populace. But the Gorzes are virtually unknown in Australia, and the only parallel that comes to mind is the famously uxorious Mr Howard.
French journalist and writer, a qualified chemical engineer, he was sufficiently influenced by a meeting with Jean-Paul Sartre and Simone de Beauvoir to pursue an interest in moral philosophy. Under the pseudonyms of Andre Gorz and Michel Bosquet, he became a prominent opponent of nuclear power and the celebrated developer of a theory of ecological politics.
是作者與自己一次真誠的對話,講述瞭他們相識到相守的歲月,有作者對妻子美貌的傾慕,對她的不解、輕衊、甚至嫉妒,責備自己的自大,比起那些過分羅曼蒂剋的修飾,我更喜歡這種真實的感情。
評分沒有想象中那麼感人,大概是因為“我”有點太多而“你”不夠多
評分模範夫妻案例,怎樣的婚姻是閤適的可以從這本書裏麵找到答案。
評分Deeply moved.
評分太薄瞭
没有比爱一个人更具艺术性的事情了。 ——梵高 我对你的爱使我讨厌我自己。 ——卡夫卡 安德烈·高兹花了将近三分之一的篇幅在这本小书里忏悔自己,他的忏悔我是感同身受的,就像他在书中所说的那样,“第一次...
評分 評分 評分1947年秋天的巴黎,高兹偶遇了英国姑娘多莉娜,书中他忆及往事坦言道“我们的故事有一个很美妙的开始,几乎称得上一见钟情”。大概爱情就是与另一个人发生共鸣,身体与灵魂的共鸣,而且只能与他或者她发生的共鸣。 多莉娜曾对高兹说:“如果你和一个人结合在一起,打算度过一生...
評分Letter to D pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025