花園(修訂譯本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025


花園(修訂譯本)

簡體網頁||繁體網頁
(美) 羅伯特·波格·哈裏森
生活·讀書·新知三聯書店
蘇薇星
2020-1-2
352
45.00元
平裝
三聯精選(新)
9787108066305

圖書標籤: 園林  哲學  哈裏森  non-fiction  閑趣  羅伯特  再版  三聯書店   


喜歡 花園(修訂譯本) 的讀者還喜歡




    下載連結1
    下載連結2
    下載連結3
        


    想要找書就要到 小哈圖書下載中心
    立刻按 ctrl+D收藏本頁
    你會得到大驚喜!!

    发表于2025-04-01

    花園(修訂譯本) epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025

    花園(修訂譯本) epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2025

    花園(修訂譯本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025



    圖書描述

    人之為人,為什麼與花園息息相關?花園能否告訴我們為何“死亡是美的母親”,如詩人史蒂文斯所言?為什麼說我們其實生活在一個沒有花園的時代?為什麼說我們正竭力創建一座史無前例的碩大伊甸園,與此同時卻將大地迅速變為荒原?

    本書作者羅伯特•波格•哈裏森以其詩性的哲思引導讀者尋訪神話傳說、宗教聖典、文學作品以及現實生活中的一座座花園,諸如荷馬史詩中的仙島樂園、伊壁鳩魯的弟子們深耕細作的菜園、《十日談》裏的男女青年講故事的鄉村花園、《瘋狂的羅蘭》中的幻景花園、樸質極簡的禪寺石庭、工緻安詳的伊斯蘭園林、令園丁“走火入魔”,整日撥泥弄土的平凡的傢庭小花園,還有無傢可歸者在紐約街頭組建的臨時花園……本書邀請我們漫步這座座花園,體悟花園與園藝的內蘊,由此在我們的心田和大地上重新開始耕種伏爾泰所說的“我們的花園”。

    花園(修訂譯本) 下載 mobi epub pdf txt 電子書

    著者簡介

    羅伯特 • 哈裏森(Robert Pogue Harrison),斯坦福大學法語與意大利語係講席教授。主要著作有《貝雅特麗齊之身》(The Body of Beatrice, 1988年)、《森林:文明的暗影》(Forests: The Shadow of Civilization, 1992年)、《逝者》(The Dominion of the Dead, 2003年)、《花園:談人之為人》(Gardens: An Essay on the Human Condition, 2008年)以及《我們為何膜拜青春:年齡的文化史?》(Juvenescence: A Cultural History of Our Age, 2014年)。

    哈裏森從2005年起主持廣播訪談節目《有識之見》(Entitled Opinions),自2009年起為《紐約書評》撰稿,還組建瞭搖滾樂隊“玻璃浪”(Glass Wave),為之譜寫歌麯並擔任吉他手。


    圖書目錄


    花園(修訂譯本) pdf epub mobi txt 電子書 下載
    想要找書就要到 小哈圖書下載中心
    立刻按 ctrl+D收藏本頁
    你會得到大驚喜!!

    用戶評價

    評分

    論述的前一部分更加清晰,後部分過於磅礴鬆散,但仍是非常重要的一本好書。

    評分

    文筆絕佳,流暢親切卻不失深切

    評分

    論述的前一部分更加清晰,後部分過於磅礴鬆散,但仍是非常重要的一本好書。

    評分

    An un/dis-gardened life does not worth living.

    評分

    作者呼喚觀看。寫得有點隨意

    讀後感

    評分

    想不到研究英语文学这么多年的苏老师的中文也这样灵秀。令我们这些学了四年英文之后,中文句子都难以写通顺的人汗颜不已。 这几年都不太敢看译作。而今的翻译界别说文学科了,各科目都良莠不齐。译文不说雅,信和达都鲜有译者能做到。有很多译作,语句不通,错译随处可见;还有...  

    評分

    罗伯特·波格·哈里森:《花园:谈人之为人》,苏薇星译,三联书店2011年版 【按:只读了薄伽丘一篇,很清新的文字。认为薄伽丘的花园的描写(第三日开头)是人为对自然的栽培与设计,自然是会衰老死亡的,就像瘟疫一般不可避免,但也同时像第三日故事里的情欲一般自然。能在艺...

    評分

    想不到研究英语文学这么多年的苏老师的中文也这样灵秀。令我们这些学了四年英文之后,中文句子都难以写通顺的人汗颜不已。 这几年都不太敢看译作。而今的翻译界别说文学科了,各科目都良莠不齐。译文不说雅,信和达都鲜有译者能做到。有很多译作,语句不通,错译随处可见;还有...  

    評分

    想不到研究英语文学这么多年的苏老师的中文也这样灵秀。令我们这些学了四年英文之后,中文句子都难以写通顺的人汗颜不已。 这几年都不太敢看译作。而今的翻译界别说文学科了,各科目都良莠不齐。译文不说雅,信和达都鲜有译者能做到。有很多译作,语句不通,错译随处可见;还有...  

    評分

    罗伯特·波格·哈里森:《花园:谈人之为人》,苏薇星译,三联书店2011年版 【按:只读了薄伽丘一篇,很清新的文字。认为薄伽丘的花园的描写(第三日开头)是人为对自然的栽培与设计,自然是会衰老死亡的,就像瘟疫一般不可避免,但也同时像第三日故事里的情欲一般自然。能在艺...

    類似圖書 點擊查看全場最低價

    花園(修訂譯本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025


    分享鏈接





    相關圖書




    本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度googlebingsogou

    友情鏈接

    © 2025 twxs8.cc All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有