图书标签: 乔治·奥威尔 政治寓言 反乌托邦 讽刺 小说 政治 外国文学 英国
发表于2024-06-15
动物庄园 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《动物庄园(买中文版送英文版)》内容为:小说不属于人们所熟悉的蕴含教训的传统寓言,而是对现代政治神话的一种寓言式解构。“它是一部革命史,但它误入歧途,而且第一次偏离都那么有理由。”作者在1945年该书出版是如是说。奥威尔的传世之作,欧美15所名名牌大学投票选出“影响我成长的十《动物庄园(买中文版送英文版)》”之一,世界文坛最著名的政治讽喻小说。买中文版送英文版。
乔治·奥威尔(George Orwell,1903-1950),原名埃里克·阿瑟·布莱尔(Eric Arthur Blair),英国作家、新闻记者、社会评论家,著名的英语文体作家。他在小说中创造的“老大哥”、“双重思想”、“新话”等词汇都已收入权威的英语词典,甚至有他的名字衍生的一个形容词“奥威尔式”不断出现在报道国际新闻的记者笔下,足以见其作品在英语国家影响之深远。“多一个人看奥威尔,就多了一份自由的保障”,有评论家如是说。
其实不是预言,是共性。如果当初是雪球赶走拿破仑,结局会是怎样?也许,结局只有一个。
评分不过是西方形态对共产主义的嘲讽罢了。要是让社会主义写一本类似的封闭一下西方制度,那写的估计还比这好。为什么大家这么喜欢这本书是因为写到政治,政府,触到大家的G点了。而这本书的亮点也在对统治阶级的丑陋描写,还有弱势群众的刻画。虽然写得非常幼稚。里面有句话说的尤其好,"但是迄今为止,不管是猪还是狗,都还没有用自己的劳动力生产过一粒粮食,而他们却为数众多,他们的胃口还一直非常好。"我如果在六七十年代,我一定是个无政府主义的嬉皮士。
评分很多读者都觉得自己是驴吧?
评分似曾相识燕归来啊……
评分我无时无刻在把这本书的内容和当今社会联系起来.......不过我觉得奥威尔真是可爱的人啊
看了荣如德先生译的《动物农场》,这是第一次看荣先生的译作,而是我看的第6本《动物农场》译本。现在已经有了至少9种《动物农场》译本,除了个别译本,大都还不错。 看荣先生译作,感觉先生的中文功底很深,许多用词令我赞叹,不过译文也有白壁微暇的地方,看书时随便记下几...
评分看了荣如德先生译的《动物农场》,这是第一次看荣先生的译作,而是我看的第6本《动物农场》译本。现在已经有了至少9种《动物农场》译本,除了个别译本,大都还不错。 看荣先生译作,感觉先生的中文功底很深,许多用词令我赞叹,不过译文也有白壁微暇的地方,看书时随便记下几...
评分动物庄园 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024