圖書標籤: 趙元任 文學 童話 兒童文學 英國 童書 翻譯 LewisCarroll
发表于2025-04-10
阿麗思漫遊奇境記(英漢對照) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
原來沒有封麵的條目是這樣的><
評分又一本復印本傳傢寶
評分上傳瞭封麵:)
評分讀趙元任的譯文,同時感到可愛和不適(民國漢語和北方說話方式的原因吧)超級喜歡“老爺您那”這個稱呼哈哈哈哈哈
評分趙元任翻譯的更好,將漢語的博、精、俚都展示齣來瞭,英語語言所擁有的雙關,漢語裏也不乏。之前看的那版雖然也溜,因過於淺白倒顯得像段子手。
“失落房间中的爱丽丝”这个题目,只是我将最近看的一部“童话”《爱丽丝漫游奇镜》与一部“电影”《失落的房间》结合起来玩的文字游戏。正如李欣频等人的文案一样,打破常规玩的文字组合而已。 之所以“童话”“电影”均加上引号,主要出自个人对《爱丽丝漫游奇镜》和《失落...
評分为什么一到放假就想着爱丽丝漫游仙境?是不是大脑和四肢都开始蠢蠢欲动了?我感到许多个我在手舞足蹈口舌横飞像加勒比海盗里的杰克船长,拉扯着我说去这儿哦不是是那儿,乱乱的,但又是一派生机. 搬家时每次妈妈理书,都毫不犹豫地把《爱丽丝》扔进小人书的书堆里,它像是被敲上了印有...
評分名家译文不难寻找,可好译文的定义却各有高见。有人看中名气,有人依靠读者口碑。语言上,有人爱文点的,有人偏好白话的。具体到已经流行多年的译本,考量时,细节和译文阅读的整体感觉都不能忽略。而在这些之外,最重要的还有一个版权因素。译文归属向来不统一,现在多数翻译...
評分有一年,我认真地读了这本英文原著,才发现,不愧是牛津大学的数学教授写的,其实,书里遍布了小细节,只有不本着“哄小孩的书”的出发点,才会品尝到那些搞笑、幽默、疯狂、无厘头、类似解构和拼凑、独辟蹊径地答非所问、似是而非的矛盾不一,等等的东西。据说教授当年写书的...
評分To Alice The Never Grown-up Dear Alice, You must have never forgotten that sunny, sleepy also boring afternoon you spent with your sister on the bank and how it turned into such an interesting, fantastic and amazing adventure! The dreamy, golde...
阿麗思漫遊奇境記(英漢對照) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025