圖書標籤: 夏目漱石 日本 幽默 日本文學 小說 苦沙彌 微信讀書 圖書
发表于2025-03-26
我是貓 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
★夏目漱石一舉躋身國民大作傢的成名代錶作
★以諧擬的手法織成一部視野廣闊、描寫深刻,貫穿著批判精神的經典文學巨作。
★魯迅、芥川龍之介、村上春樹等文學大傢無不深受其影響
★透過貓的眼睛描寫人類各種奇妙的模樣
------------------------------
《我是貓》以主人公中學教員珍野苦沙彌的日常起居為主綫,藉助一隻貓的視覺、聽覺、感覺,穿插瞭鄰居資本傢金田企圖嫁女不成、陰謀報復苦沙彌的矛盾衝突,嘲笑瞭明治時代知識分子空虛的精神生活,譏諷他們自命清高,卻無所事事;不滿現實,卻無力反抗;平庸無聊,卻貶斥世俗的矛盾性格,鞭撻金田等資産階級人物及幫凶的勢利、粗鄙、凶殘的本性。小說構思奇巧 ,描寫誇張,結構靈活,具有鮮明的藝術特色。
【日】夏目漱石
本名夏目金之助,1867年齣生於東京。自少年時期接受漢學教育,33歲時赴英國留學,接受西方文化熏陶,對於東西方文學皆有極深造詣。
1905年,夏目漱石於《杜鵑》雜誌連載《我是貓》,於文壇嶄露頭角,翌年則開始發錶《少爺》《草枕》等名著。他擅於個人心理的精細描寫,為後代私小說風氣之先驅,並且樹立瞭批判現實主義文學的裏程碑,在日本近代文學史上享有崇高地位,被稱為“國民大作傢”。
譯者 謎夏
資深日文譯者,原創作者,編劇。主要譯著有《樹屋》(角田光代著),《草枕》(夏目漱石著)等。
譯者 秦琴
資深日文譯者。對日語和日本文化有十餘年的深入研究,曾翻譯《超級說服術》等著作。
讀過很多版本 這個版本我覺得算是比較容易理解且幽默的瞭 如果覺得看不下去不妨試試這個版本 這應該是唯一把“我”翻譯成“爺”的版本瞭
評分看瞭評論纔知道這是唯一一本把“我”翻譯成“爺”的,“爺”讀起來感覺有趣多瞭。但這本書還是挺囉嗦,諷刺幽默方麵做得不錯,主要意義還是能瞭解一些明治時期的社會百態。
評分中途想著 之後要在布丁麵前舉止得當hhh 諷刺辛辣與幽默處處可見 貓爺是個意識流 整個故事像是一場斷斷續續的茶話會 各顯奇葩之處 虛僞與膚淺是共性 卻仍誇誇其談 討論人生 甚至預測未來(瞎扯 最後還有關於女性的探討 原來古哲學傢早就發現瞭女人不好惹 是復雜的生物無疑瞭 “人死都是因為自殺。”頓悟 真大師!
評分感覺作者觀點很獨特,有很多道理都讓人覺得恍然大悟,能學到不少……貓大爺真是太可愛瞭……不過感覺排版上文字太多瞭,密密麻麻挨在一起,需要耐心讀……
評分聽幾個文鄒鄒的文人扯瞭1200多頁,雖然也有一些深刻的見地,或超前的思想,比如“不結婚論”,但是更多的是感覺像在聽孔乙己在給你講茴字有多少種寫法一樣,完全沒有讀下去的興緻。
評分
評分
評分
評分
我是貓 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025