图书标签: 纳博科夫 文学评论 弗拉基米尔·纳博科夫 俄罗斯 文学理论 外国文学 文学 文学研究
发表于2024-06-14
俄罗斯文学讲稿 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
★ 小说大师纳博科夫怀着乡愁的文学课
★ 重返俄罗斯文学黄金年代
★ 深入分析陀思妥耶夫斯基,托尔斯泰,契诃夫,果戈理,屠格涅夫,高尔基……
★ 以烛火驱散迷雾,探究伟大作品背后的创作轨迹
“自由的人写下真正的书,给自由的人读,这何其珍贵。”
二十世纪杰出的小说大师纳博科夫离开故国之后,曾于一九四〇至一九五〇年代在美国高校开设俄罗斯文学课。《俄罗斯文学讲稿》是在该课程讲稿的基础上整理而成的。纳博科夫深入分析了俄罗斯六位重要作家——托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基、契诃夫、果戈理、屠格涅夫和高尔基及其代表作品,重现俄罗斯文学的黄金年代。
这些带着乡愁的讲稿绝非枯燥的文学批评理论,而是以同为作家的灵感和天才之光,带领读者穿梭于那片未经砍伐的俄罗斯文学森林,那是纳博科夫失落的家园,是他从幼年时代即纳入血液的精神养分。他从细节着手,深入剖析文本,其中不乏极具个人风格的褒贬,尤其突出的是对纯粹的艺术性的赞美,对“庸俗”的深刻洞见,以及对文化管制背景下催生的虚伪乏味文学的嘲讽。这些讲稿较为全面地反映了作者的文学价值观,同时显示出相当独特的文本分析方法,是俄罗斯文学及纳博科夫研究不可错过的经典之作。
纳博科夫深深感受到文字的魔力:“艺术是一场神圣的游戏。”科学家对事实的尊重,作家对充满想象力的伟大作品背后复杂微妙的激情轨迹的理解,这两者的结合正是纳博科夫的精髓,也是《俄罗斯文学讲稿》的独特魅力之一。走进纳博科夫的文学课堂,让阅读回归阅读,品尝细节的魔力,与鲜活的文字初遇的欣喜。
“纳博科夫精通托尔斯泰、果戈理和契诃夫,认为他们是19世纪俄罗斯最棒的小说家。当然,他更精通弗拉基米尔•纳博科夫,后者生于1899年。阅读纳博科夫对其他作家的批评有助于我们更好地理解《洛丽塔》《爱达或爱欲》《微暗的火》,等等。”——《时代》杂志
“纳博科夫的想象力和风格令其讲稿不囿于教学之樊篱而达致怡人的境地。”
——《新共和》杂志
弗拉基米尔•纳博科夫(1899-1977)
纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。
一八九九年四月二十三日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于一九一九年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。
一九四〇年,纳博科夫移居美国,在韦尔斯利、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家的身份享誉文坛,著有《庶出的标志》《洛丽塔》《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。
一九五五年九月十五日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版社出版并引发争议。
一九六一年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日病逝。
老纳这张嘴啊,简直了!夸人夸上天,怼起人来也够狠。这本比《文学讲稿》好看,一是增加了作家简介,比较系统;二是俄罗斯毕竟是他的根,有点爱恨交织的情结,嘴炮很溜,更见性情。就爱听他突突突~旧版以前读过啦,新版重温,开心。
评分谈陀氏满纸的轻浮的偏见,其他则是喋喋不休的絮叨,不知怎么就被捧上了天。
评分老纳这张嘴啊,简直了!夸人夸上天,怼起人来也够狠。这本比《文学讲稿》好看,一是增加了作家简介,比较系统;二是俄罗斯毕竟是他的根,有点爱恨交织的情结,嘴炮很溜,更见性情。就爱听他突突突~旧版以前读过啦,新版重温,开心。
评分4.5;比起欧洲卷,这部知根知底的俄罗斯卷情发一心,爱之深责之切,既不吝对天才神圣光辉的赞美,也“珍视自己内心的憎恶”,这种批评的权力如果与他自身创作的自由联系起来看,就能感受到老纳对极权对控制意识形态的厌恶,对实用主义观的嫌弃。因此,当陀氏沉溺于以精神和生理双重屈辱实现救赎时,老纳对其“接近通俗剧的感伤主义”深感不耐,这当然是一个见仁见智的问题,彼此写作理念与方式完全相悖,取其精华亦有益辨析;但他对托尔斯泰奉献了多少虔诚的告白啊,以无限深情的细节放大,深入至《安娜卡列尼娜》每一个不起眼的角落,为读者捋清其惊人的细节编织,鲜活动人的具体事态描述,一个井然有序的时间之网,用时间搭建主题结构,七个主角在时间上的同一性,详细分析“共时性”,相信每个细细读过此章的读者都会大有收获,让人心神荡漾。
评分重度吐槽爱好者的文学圣经!纳神受我一拜!!
只是大致读了一遍,没有细细的读。果戈里部分是跳过的,读了一点没有太看懂也不理解,孤陋寡闻的我对这个作家之前是没有听过的,打算以后读过他的作品之后再来读纳博科夫对于他的分析。关于俄罗斯文学我只读了《罪与罚》和《复活》以及契诃夫的一些短篇,了解不多,但是很感兴...
评分俄罗斯文学讲稿这本书在我的床头放了起码有半年。当初买来本想一口气读完,但卡在了第一部分,果戈里。因为当时我没有看过《死魂灵》,乞乞科夫是何许人也完全没有概念。而读这种文学评论类书籍前要是没看过评论的对象,就如同隔着起雾的玻璃看风景一样。于是我找来死魂灵去读...
评分怎么读《俄罗斯文学讲稿》 俄罗斯文学犹如一个阴云密布之下的厚重海洋,尤其是纳博科夫将这些无数伟大的俄罗斯作家汇聚在一起之后,这种感觉是更加的强烈。本书我正是从此角度入手。你会看到这其中原来各作家竟是一脉相承,有着如此共通之处,直到最后汇聚成一个伟大身影。 ...
评分“生命既哀亦美,知此足矣” 译《俄罗斯文学讲稿》有感 我第一次接手《俄罗斯文学讲稿》的翻译是2005年,而这本书出版是在今年,整整十年。十年前,我还不知道我到底要拿自己的生命做什么,十年后我争分夺秒盘算着今天怎么把手头的书再多译掉几页。一度,我曾特别...
评分这本书我同样没读过,也决不会去碰它。因为这本书是完全没有意义的,因为写这本书的人不是一个俄国人,而是一个美国人——不,甚至连美国人都不是,他只是一个弃儿。在写这本书的时候,作者只是像观察蝴蝶一样,把蝴蝶们分门别类,哪种好看,哪种不好看,哪种有赏心悦目,哪种...
俄罗斯文学讲稿 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024