图书标签: 禅宗 比尔波特 游记 旅行 宗教 哲学 美国 随笔
发表于2024-08-27
禅的行囊 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
比尔•波特,美国当代著名汉学家、翻译家。他将大量的中国古代佛教典籍翻译成英文,在欧美引起了极大的反响。他曾经以“赤松”的笔名翻译出版《寒山诗集》《石屋山居诗集》《菩提达摩禅法》等英文著作。从1972年起,他一直生活在中国台湾和香港地区,经常在中国大陆旅行,写了大量介绍中国风土人文的作品。他的关于中国隐者的作品《空谷幽兰》在美国一经出版,即在欧美各国掀起了一股学习中国传统文化的热潮。2007年《空谷幽兰》中文新版推出后,受到国内读者的热烈欢迎,一版再版,畅销至今。
这种方式的游记,比较合适老外来写。他踩过的点,基本我都有在附近路过。时空留不下什么痕迹,至少我没碰到。
评分不立文字,不见如来。行路问道,记述配合外国人的中式幽默,非常真实。而且这个书封包装真的用心有创意了~
评分不立文字。不见如来。无山、无家、无相、无始、无心。不作,不食。无镜亦无尘。不得闲,不见桃园,不辨东西,不辩南北。不死,无终,不归路。 若菩萨有我相,人相,众生相,寿者相,既非菩萨。
评分只能说当成个游记,访东访西的,看不见山也看不见水,看不见自己的心。
评分好久之前看的。雖然當時看的時候沒有很驚艷的感覺(當時剛從四祖寺出來),但現在想想裡面的一些結論是到底的,有些現在已經模糊了…值得重翻。
我们每个人都是从自己生命的起点一路跋涉而来,途中难免患得患失,背上的行囊也一日重似一日,令我们无法看清前面的方向。在这场漫长的旅行中,有些包袱一念之间便可放下,有些则或许背负经年,更有些竟至令人终其一生无法割舍。但所有这些,都不过是我们自己捏造出来的幻想罢...
评分教外别传,不立文字,说的是禅。禅与心有关。了无挂碍、不着相、无分别心,把一切都空掉,则行囊又从何来。 比尔·波特的这个名字使我想起《金刚经》里长串的“非……,是名……”的句式,当体即空,不可说不可说。既如此,空掉的禅,又何来行囊。 赤条条来的我们,却一件件背...
评分比尔·波特的行程。 (一)不立文字——北京 大钟寺:永乐大钟。 北京人遗址博物馆:北京人化石。 贾公祠:贾岛。 云居寺、石经山藏经洞:静琬、慧思、法藏。 (二)不见如来——大同 云冈石窟。 华严寺。 九龙壁:朱桂。 (三)无山——五台山 鹿野苑石窟。 北台:憨山德清...
评分很想把这次比尔的新作看作是一部公路电影,但似乎又不太合适。因为他并非开着一辆老爷车在长河落日的一条路上奔驰,而是跋山涉水,以一个背包客的方式,继续寻访那空谷中的幽兰之香。 老头子很矍铄,留着一副能迷倒一大片姑娘的络腮胡子,然而又修饰得井井有条(我也不知道为什...
评分禅的行囊 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024