圖書標籤: 反烏托邦 反烏托邦三部麯 赫胥黎 小說 英國 外國文學 阿道司·赫胥黎 英國文學
发表于2024-07-15
美麗新世界 (精裝插圖典藏版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
公元2532年是個科技高度發達的新世界:沒有物質匱乏之憂慮,沒有衰老頹廢之煩惱,沒有工作繁瑣之厭倦,沒有孕育撫養之壓力,沒有性道德之約束,沒有藥物濫用之限製,沒有政治高壓之窒息……儼然是人類一直以來無限嚮往和憧憬的“世外桃源”和“烏托邦”。然而,在這個“美麗新世界”裏,人們失去瞭個人情感——爸爸媽媽是令人羞辱的詞,失去瞭愛情——性代替瞭愛,失去瞭痛苦、激情和經曆危險的感覺。最可怕的是,人們失去瞭思考的權利,失去瞭創造的能力……過去、現在、未來,人類關於自身和未來的所有憂思都蘊含其中。
阿道司•赫胥黎(Aldous Huxley,1894—1963),英國著名作傢、學者,一生創作瞭50多部小說、詩歌、哲學著作和遊記,其中最富盛名的是長篇小說《美麗新世界》。赫胥黎齣生於大名鼎鼎的赫胥黎傢族,祖父是《天演論》的作者,父親是英國小說傢,哥哥是著名動物學傢,弟弟是諾貝爾奬得主。他先後就讀於伊頓公學和牛津大學。青年時的一次眼疾幾乎讓他視力全失,在學習瞭盲文後,他開始寫作,先後創作瞭許多胎炙人口的小說,並且在學術領域成績斐然。在他人生的最後階段,在一些學術圈他被認為是現代思想的領導者,位列當時最傑齣的知識分子行列。
譯者介紹:
李黎(1948— ),本名鮑利黎,是齣生在內地﹑成長在颱灣﹑旅居美國的小說﹑散文﹑劇本及專欄作傢。在中國內地﹑颱灣﹑香港三地齣版小說﹑散文﹑翻譯﹑電影劇本等逾三十部;獲有多項小說奬﹑電影劇本奬。李黎的唯一譯作《美麗新世界》曾給予20世紀80年代的內地讀者以巨大影響。
薛人望(1948— ),美國斯坦福大學醫學院教授,生殖生物學部門主任。曾獲美國國傢衛生署(NIH) 研究事業發展奬等多項奬項。中國科學院生命科學研究所首席科學傢。
我想不會再買北京燕山齣版社的書瞭
評分“可我不要舒服。我要神,我要詩,我要真正的危險,我要自由,我要至善,我要罪愆。”元首和野人對話那兩章很精彩。
評分《美麗新世界》 放縱著肉體,禁錮著思想,傻子是不是真正的快樂。一群早就被劃分好成三六九等的人在流水綫上生産而齣,從小的教育使他們沒有思考,真正有思維的人被放逐於荒島。科學所帶來的巨大飛躍,使人們對這種進步大力追趕,於是極權政治來臨,聰明的領導者製造瞭一批“傻子”,並為他們建立瞭一個“美麗新世界”。
評分“可我不要舒服。我要神,我要詩,我要真正的危險,我要自由,我要至善,我要罪愆。”元首和野人對話那兩章很精彩。
評分因為這書與1984列在一起,所以纔讀的。遠不如1984那麼有力量。讀的時候不自覺做比較,感覺奧威爾老大哥一直在背後盯著我讓我打三星。那就...三星好瞭。
一直没有看到过这本书的中文版,也许是托了去年那本《娱乐至死》的福,重庆出版社在新近推出的一套名为经典重现的丛书中,收录了这本书的中译本。这套丛书还收录了一些在西方读者心目中地位甚高,但编者认为被中国读者忽略的文学作品,比如已出的《秘密花园》和《华氏451》,...
評分这些天,痛苦一遍遍地翻腾。在放纵心灵和等待麻木的过程中,我读到了《美丽新世界》。 那不一定是想象中的救赎,但至少带来了安慰。 不想讨论它的反乌托邦涵义和显而易见的政治讽喻,我只知道老赫胥黎穿越74年的时光让我明白孤独和痛苦意味着激情未泯,灵魂仍然品尝得到渴望的...
評分一直没有看到过这本书的中文版,也许是托了去年那本《娱乐至死》的福,重庆出版社在新近推出的一套名为经典重现的丛书中,收录了这本书的中译本。这套丛书还收录了一些在西方读者心目中地位甚高,但编者认为被中国读者忽略的文学作品,比如已出的《秘密花园》和《华氏451》,...
評分2503年,一个婴儿养育室里。护士们在地板上摆了一堆图书和鲜花,然后把一群长得一摸一样的、8个月大的婴儿放到了地板上。婴儿们看到图书和鲜花,飞快地爬过去,拿起来玩耍。这时候,长官一声令下,护士长启动电路装置,一时间,刺耳的警报响起,地板被通上了电,触电的...
評分最初了解到《美丽新世界》,是在初中时读的《科幻世界》。后来读《娱乐至死》,波兹曼不止一次提到本书,促成了我对其阅读的机会。第一次阅读本书是在大学时代,距今也7、8年了。当时的震撼至今难忘,但也留下了诸多困惑和不解。在那时写下的书评最后,我曾写下一连串疑问: “...
美麗新世界 (精裝插圖典藏版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024