古今和歌集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


古今和歌集


想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

发表于2024-06-28

古今和歌集 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

古今和歌集 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024

古今和歌集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024



圖書描述


著者簡介


圖書目錄


古今和歌集 pdf epub mobi txt 電子書 下載
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

用戶評價

評分

翻譯比較糙

評分

勤讀古代詩詞有助於感知生活細節之美。買一本放在床頭翻翻不壞。

評分

夢裏尋人去 終宵竟枉然 明朝空有夢 獨起坐床邊

評分

翻譯不行,真失望。盡然,日本和歌無法完全按照中國古典詩詞那樣來翻譯,也不可能按照中國古典詩歌來加以要求,因此要領略日本和歌之美,還是要去讀原版的。

評分

翻譯令人發指,不過量如此大的、主題措詞都如此相像的詩歌全部翻譯下來詞窮是正常的吧…… 隻能說比興這兩塊相當老套 簡直就是萬人一詞,難齣新意。偶爾有“彆路如腰帶,東西去不同。行行迥轉後,忽地又相逢。”這樣稚拙得可愛的句子,卻顯俗。翻陳齣新的如“自君之齣矣,不識幾時歸。君去如朝露,我

讀後感

評分

捡一些觉得好的 摘录如下 : 1058 爱情沉甸甸 若无相见做扁担 重荷更不堪 (化无形为有形 元曲里有“长挑着一担愁”) “喻歌” 数尽海滩沙子 /也道不尽/我相思之情 (小野小町) 76 风摧樱花树/若知狂风宿何处/定去斥风太粗鲁 96 年年有芳春 只要世间花不尽/不改野外赏花心...  

評分

捡一些觉得好的 摘录如下 : 1058 爱情沉甸甸 若无相见做扁担 重荷更不堪 (化无形为有形 元曲里有“长挑着一担愁”) “喻歌” 数尽海滩沙子 /也道不尽/我相思之情 (小野小町) 76 风摧樱花树/若知狂风宿何处/定去斥风太粗鲁 96 年年有芳春 只要世间花不尽/不改野外赏花心...  

評分

春 雪,黄莺,梅,樱花,春风,藤花,棣棠 夏 杜鹃,橘花 秋 牛郎织女,大雁,虫,蝉,萩,鹿,女郎花,藤袴(佩兰),穗,抚子(石子),月草,红叶,菊,稻 冬 雪,梅,松柏 (取之,春歌,夏歌,秋歌,冬歌,按出现顺序) 春 雪,黄莺,梅,樱花,春风,藤花,棣棠 夏 杜鹃...

評分

春 雪,黄莺,梅,樱花,春风,藤花,棣棠 夏 杜鹃,橘花 秋 牛郎织女,大雁,虫,蝉,萩,鹿,女郎花,藤袴(佩兰),穗,抚子(石子),月草,红叶,菊,稻 冬 雪,梅,松柏 (取之,春歌,夏歌,秋歌,冬歌,按出现顺序) 春 雪,黄莺,梅,樱花,春风,藤花,棣棠 夏 杜鹃...

評分

作为平安时期上谕编纂的歌集,905年成书的古今和歌集,与万叶集质朴雄浑的风格不同,偏向于唯美化的纤细婉丽。 作为翻译,中国已经推出了3、4个版本。但是按照杨绛说的翻译度的角度,很少能够保留这个歌体里面57577的节奏。按照惯例来看,翻译家就必须在这样的瓶子里面添字。60...  

類似圖書 點擊查看全場最低價

古今和歌集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度googlebingsogou

友情鏈接

© 2024 twxs8.cc All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有