圖書標籤: 遺産保護 建築 文化遺産 建築理論 建築史 遺産保護理論 曆史保護 建築學
发表于2024-06-26
建築遺産的寓意 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《建築遺産的寓意》中通過介紹建築遺産的起源、重要階段和裏程碑式的事件,以及拉斯金、維奧萊—勒—杜剋、西特、博托及裏格爾等建築思想傢在曆史遺産保護方麵的重要理論建樹,為我們全景式地勾勒齣西方思想史中一個重要層麵的曆史畫捲。在書中作者還對一些建築遺産研究和保護方麵的熱門問題,如世界範圍的“遺産崇拜”現象,給予瞭富於獨到見地的闡述。
簡直是我看過的翻譯最次的一本書,話不成話,句不成句,完全是直譯,連句子的順序都沒按照中國人的閱讀習慣排列,完全不存在語言邏輯。真是奇怪瞭清華大學齣版社是怎麼審核通過的。
評分即使爛翻譯也沒能讓我減一顆星。遺産保護史、建築觀念史的集大成者。梳理瞭相関概念和保護行動的源流,做瞭廣泛的文獻整理和綜述。尤其厲害的是最後兩章,精準切入瞭當代社會遺産保護的問題,還提齣瞭觀念上的解決方法。抓住紀念物與曆史性紀念物這一對概念反復辨析展開行為,繼而旁徵博引地引齣哲學史、藝術史的相関概念,實在是不可多得的經典佳作。另,補形術(prothetique)是我至今不明就裏的一個概念翻譯,雖然我知道這個概念很重要。
評分主要部分讀完瞭,敘史就暫時略過瞭。議題很有意思,基本上我覺得我自己又能被收編瞭;但未免有點飄?更要命的是,這翻譯得實在是……大概因為直接譯自法語?以及清華社的用紙、裝幀、排版等等,未免都太垃圾瞭吧!!!
評分譯者把原人名地名什麼的都寫上瞭,算是還有良心。
評分翻譯有些睏難
简直是我看过的翻译最次的一本书,话不成话,句不成句,完全是直译,连句子的顺序都没按照中国人的阅读习惯排列,完全不存在语言逻辑。感觉就像从google翻译过来,随便改一改就出了书。这种翻译特别影响读者的心情,明明读到某一句话有点意思,有点感觉,结果仅仅是逗号隔开的...
評分清华大学出版社的,译者和责编还有校编 自己大概都没读完过完整的一遍。 烂翻译的最后结果就是极大地伤害了原著的意义。完全不能阅读,可怕的出版行业。 不知道有多少原文好书正在一些半懂不懂的译者手里机器翻译。 上月还收到一本凤凰传媒出版新译的《走向新建筑》,完全不明...
評分清华大学出版社的,译者和责编还有校编 自己大概都没读完过完整的一遍。 烂翻译的最后结果就是极大地伤害了原著的意义。完全不能阅读,可怕的出版行业。 不知道有多少原文好书正在一些半懂不懂的译者手里机器翻译。 上月还收到一本凤凰传媒出版新译的《走向新建筑》,完全不明...
評分清华大学出版社的,译者和责编还有校编 自己大概都没读完过完整的一遍。 烂翻译的最后结果就是极大地伤害了原著的意义。完全不能阅读,可怕的出版行业。 不知道有多少原文好书正在一些半懂不懂的译者手里机器翻译。 上月还收到一本凤凰传媒出版新译的《走向新建筑》,完全不明...
評分简直是我看过的翻译最次的一本书,话不成话,句不成句,完全是直译,连句子的顺序都没按照中国人的阅读习惯排列,完全不存在语言逻辑。感觉就像从google翻译过来,随便改一改就出了书。这种翻译特别影响读者的心情,明明读到某一句话有点意思,有点感觉,结果仅仅是逗号隔开的...
建築遺産的寓意 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024