圖書標籤: 奧維德 詩歌 古羅馬 羅馬 文化生活譯叢 外國文學 南星 *三聯@北京*
发表于2024-06-18
女傑書簡 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書共21封詩體書信,是詩人假想古代傳說中21位著名婦女寫給丈夫或情人的信。
奧維德(-43-17),古羅馬時代優秀詩人:作品對希臘羅馬民間傳說中被壓迫、被離棄、充滿反抗精神女性的精神世界進行瞭細緻入微的描繪。
個個都“撕裂胸衣”
評分“你抽抽噎噎,弄假成真。我樸厚單純,情深愛深”,我嗬嗬嗬嗬,真是夠瞭
評分言辭還是頗細膩懇切的。譯名的奇葩或可歸因於年代古早,但自相齣入甚多,像維納斯/維娜斯、狄安娜/黛安娜這種也就罷瞭,可笑的是相隔不過三行,Jason(本書係英譯本轉譯)就分裂成瞭“伊阿宋”和“傑遜”兩個人……
評分個個都“撕裂胸衣”
評分雖有我係前輩序言,仍要客觀地說:算不上是翻譯,基本是轉譯。漏掉和自行腦補的意思都很多,基本不能體現原作的風貌和復雜性。無譯名對照,無校勘和版本信息,無必要的背景支持。有的地方的中文也不通,明顯連英譯本也沒看懂,讀來莫名其妙。再對比茅盾早年翻譯的兩封擬情書,中文曉暢,注釋嚴謹,昭顯著這兩個時代懸殊的學術底子。另,豆瓣內容簡介是錯的,不是21封女子寫給情人的信,有三組是往還書信,故此三封是男性口吻寫的。
評分
評分
評分
評分
女傑書簡 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024