圖書標籤: UmbertoEco 宗教 小說 玫瑰的名字 意大利 Eco 文學 曆史
发表于2025-04-01
The Name of the Rose pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
Set in Italy in the Middle Ages, this is not only a narrative of a murder investigation in a monastery in 1327, but also a chronicle of the 14th century religious wars, a history of monastic orders, and a compendium of heretical movements.
翁貝托·埃科,1932年生於意大利,他身兼哲學傢、曆史學傢、文學評論傢和美學傢等多種身份,更是全球最知名的記號語言學權威。他的學術研究範圍廣泛,從聖多瑪斯·阿奎納到詹姆斯·喬伊思乃至於超人,知識極為淵博。個人藏書超過三萬冊,已發錶過十餘本重要的學術著作,其中最著名的是《讀者的角色──記號語言學的探討》這部專著。
《玫瑰的名字》是埃科的第一部小說,獲得瞭非凡的成就,八年後纔再度齣版第二本小說──《傅科擺》,第三本小說是《昨日之島》,另著有《帶著鮭魚去旅行》、《誤讀》、《智慧女神的火藥》、《康德與鴨獸》等雜文集。
FK
評分突然想讀中世紀宗教背景的故事。死修士這個念想誘惑!又受英式推理主綫鼓舞,忍住瞭雨果式的長篇描寫。把小說當小說讀,並不聱牙。有隔閡的話,是情趣問題?——不過為什麼不譯拉丁文呢?我看不懂呀。
評分突然想讀中世紀宗教背景的故事。死修士這個念想誘惑!又受英式推理主綫鼓舞,忍住瞭雨果式的長篇描寫。把小說當小說讀,並不聱牙。有隔閡的話,是情趣問題?——不過為什麼不譯拉丁文呢?我看不懂呀。
評分突然想讀中世紀宗教背景的故事。死修士這個念想誘惑!又受英式推理主綫鼓舞,忍住瞭雨果式的長篇描寫。把小說當小說讀,並不聱牙。有隔閡的話,是情趣問題?——不過為什麼不譯拉丁文呢?我看不懂呀。
評分突然想讀中世紀宗教背景的故事。死修士這個念想誘惑!又受英式推理主綫鼓舞,忍住瞭雨果式的長篇描寫。把小說當小說讀,並不聱牙。有隔閡的話,是情趣問題?——不過為什麼不譯拉丁文呢?我看不懂呀。
这本书里探讨了很多有趣的问题,故事本身倒不怎么出人意料,倒是辩论中能看到很多不同的观念,涉及各种领域,有启发性。有可能的话值得再好好回味一下。
評分上个周末到的书,通宵达旦的今天就看完了!感觉还行,感到自己知识面狭窄很多地方都无法参透其隐语,有人给我介绍说这是一本关于符号哲学的书,我甚至在以前没有听说过这门哲学。读这本书完全用刚看过书去,感觉这本书可以和红楼梦相提并论,虽然二者所产生的文化土壤千差万别...
評分美国的朋友打来电话,告之意大利人昂贝尔托·埃科(Umberto Eco, 1932- )的第四部长篇小说Baudolino的英文即将上市,已经替我在亚马逊网站预订了一本。闻言欣欣然,正逢长夏无事,先把《玫瑰之名》找出来看第N遍。说起来中国也出了不少和埃科有关的书了,光是《玫瑰之...
評分这本书里探讨了很多有趣的问题,故事本身倒不怎么出人意料,倒是辩论中能看到很多不同的观念,涉及各种领域,有启发性。有可能的话值得再好好回味一下。
評分哲学让人终归面临绝望。或者不如说,绝望终归引领人走到哲学那里。《玫瑰之名》,“开篇伊始是圣经,祈祷圣经,圣经即上帝。开篇是上帝,每一个虔诚的修道士的本分是每天以唱圣歌的谦卑,重复从不变化的生活。可以说这种活动具有无可辩驳的虔诚”,“现在我要逐字复述所看到、...
The Name of the Rose pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025